翻訳と辞書
Words near each other
・ Journeyman (album)
・ Journeyman (boxing)
・ Journeyman (disambiguation)
・ Journeyman (sports)
・ Journeyman (TV series)
・ Journeyman papers
・ Journeyman quarterback
・ Journeyman World Tour
・ Journeyman years
・ Journeys by DJ
・ Journeys by Stadium DJ
・ Journeys from Gospel Oak
・ Journeys In Africa
・ Journeys in India
・ Journeys into the Ring of Fire
Journeys of a German in England in 1782
・ Journeys of Frodo
・ Journeys School
・ Journeys to Glory
・ Journeys to the End of the World
・ Journeys to the Ends of the Earth
・ Journeys to the Under-World
・ Journeys with George
・ Journeys with the Black Dog
・ JourneyWeb
・ Journiac
・ Journler
・ Journo (TV series)
・ Journois
・ JournoList


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Journeys of a German in England in 1782 : ウィキペディア英語版
Journeys of a German in England in 1782

''Reisen eines Deutschen in England im Jahre 1782'' (English: ''Journeys of a German in England in 1782'') is a travel memoir by German author Karl Philipp Moritz. Moritz was a young scholar and Anglophile traveling to England for the first time. His journey was approximately two months during June and July 1782 and began in London where he saw famous sights, attended the theater and watched sessions of Parliament. He then set out on foot for Richmond, stopping at Oxford, Derby, Leicester, Peak Cavern and Northampton and back to London. The book was written as a series of letters to Moritz's friend at home and is in two equal parts, the first in London, the second walking about.
The first edition was published in Germany in 1783 with a second improved edition in 1785. In 1795 an English translation of the second edition was published as ''Travels, chiefly on Foot, through several parts of England in 1782, described in Letters to a Friend.'' It contained many errors and was attributed to the daughter of Charles Godfrey Woide (1725–1790), who himself is described in Chapter 5 "Information and entertainment". Despite its flaws, it became the standard translation of the 19th and early 20th centuries. A new translation was published in 1965 by Reginald Nettel and is now the standard English edition.
In deciding to complete his journey on foot, Moritz was met with a rude reception. The Inclosure Acts had forced Englands peasants to become employees of land-owners, and those who could not find employment became the "wandering poor" – thus anyone seen walking along the road was identified as a beggar or a thief. For this reason, Moritz experienced considerable problems finding room and board, and was even run out of some villages, simply for arriving into town on foot.
==Sources==

*Reginald Nettel, trans. (1965). ''Journeys of a German in England in 1782''. A new translation.
*. Based on the problematic 1795 translation.


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Journeys of a German in England in 1782」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.